常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

upbeat#2

日本経済は回復に向かっているとのことです。

BOJ says economy recovering moderately

TOKYO —
The Bank of Japan (BOJ) on Friday held off announcing any fresh measures to stimulate the economy, offering the upbeat view that it was “recovering moderately” while efforts to stoke inflation were taking hold.

http://www.japantoday.com/category/business/view/boj-says-economy-recovering-moderately

”upbeat”は以前にUG先生が取り上げられておりますupbeat - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から。この記事での意味を『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「上昇傾向」という訳が適切であると思います。このまま経済が順調に推移していってほしいです。(Ume)