常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

slim #2

slimは過去にも先輩が解説された記事がございますので併せてご確認頂ければと思います。(cf.slim - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)slimは「ほっそりとした,すらりとした」でお馴染みですが赤字の箇所は第二語義の「((略式))<希望・可能性などが>わずかな,不十分な」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。同書の例文にも目を通してみますとa slim chance of success.で「成功のわずかな見込み」(ibid)と掲載されていました。(Shou-VR*)

Going backwards: UK literacy and numeracy standards slip down international rankings
Half a million 15-year-olds were tested in 65 countries - and we were 26th in maths and 23rd in reading

The chances that the PISA rankings will be ignored, though, are slim. Back to Sir Michael Barber: “The result (of introducing PISA tests) is that education ministers and officials around the world now engage in continuous dialogue about education reform. None can afford to ignore the mounting evidence of what works and what doesn’t.”

http://www.independent.co.uk/news/education/education-news/going-backwards-uk-literacy-and-numeracy-standards-slip-down-international-rankings-8979588.html