常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

The cherished tradition prevailed.

もう旧聞に属しますが、MacyのThanksgiving Parade、マイナス1度の寒気にもめげず人々は歓喜の声をあげました。

Thousands brave chill to watch Macy's Thanksgiving Day Parade

The big balloons soared along with the crowd's spirits Thursday as the annual Macy's Thanksgiving Day Parade made its way through the streets of New York City.

The cheering throngs were bundled against a 30-degree chill, but the sun was shining.

There'd been some concerns about whether the wind could keep 16 giant balloons grounded, but the cherished tradition prevailed.

"We thought they'd find a way to pull it off," said parade-goer John Mispagel, of San Jose, Calif. "It's really fun seeing so many people having such a great time."

http://photoblog.nbcnews.com/_news/2013/11/28/21660449-thousands-brave-chill-to-watch-macys-thanksgiving-day-parade?lite

こういうprevailの用法、文がぐっと引き締まりますね。"愛は勝つ!"(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120928/1348799483