常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

vet


Japan todayに掲載された,東京電力に対しての記事です。

TEPCO sees steady recurring profit over 10-year period

Nuclear regulators have also said they will take their time vetting the safety of the station, the world’s biggest nuclear plant. All 50 nuclear reactors in Japan have been shut down in the wake of the Fukushima disaster with a portion of them undergoing safety checks.

http://www.japantoday.com/category/national/view/tepco-sees-steady-recurring-profit-over-10-year-period

この記事の中ででてくる"vetting"を調べました。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)では「調べる,審査する」などという意味がありました。東京電力は今後10年間利益を生み出せるという内容の記事です。ただし,いくつかの前提を置いておりました。1つは柏崎刈羽原発を稼働させることです。もう一つは特別損益項目を除外していることです。例えば,除染費用などは含まれていないということです。このような前提を考えると経常的に利益を出し続けることは可能なのでしょうか。(Ume)