常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

TLC

高田の馬場から戻りました。今日は調子が悪く、内容は今イチでした。年末に向けてみんな大変でしょうが、乗り切ってくれるものと信じています。

大統領恩赦の七面鳥が大々的に日本でも報道されましたが、これは恩赦されなかった兄弟の話。TLCはtender loving careの頭文字をとった米俗語です。「やさしさ、愛情」を表します(形容詞も同じ)。この文脈では「手塩にかけて育てた、愛情を注ぎ込んで育てた」となります。Love me tender!(UG)

Unlucky Sibling of Pardoned Turkeys Meets Governor

With two other turkeys ticketed for a presidential pardon at the White House, their brother met Minnesota's governor Monday at a state Capitol ceremony featuring much of the same upbeat pageantry ahead of a far gloomier fate for the bird.

Jokingly dubbed "Delicious" by a farmer traveling with the 20-pound gobbler, the unfortunate turkey enjoyed only a brief stay of execution — not a reprieve — during a ceremony laced with gallows humor at Gov. Mark Dayton's Capitol office.

The next stop for the pink and white bird: a trip to the St. Paul Salvation Army and, eventually, dinner for the less-fortunate. Conversely, his two brothers are headed to the White House Wednesday where they'll be officially spared.

"I don't know how long you'd last in my backyard with two German shepherds," Dayton whispered as he stroked the bird's feathered back.

Because the turkey was part of the flock considered candidates for a White House pardon, he got far more TLC than the average dining room-bound bird. Along with his more fortunate siblings, he lived in a separate barn and relaxed to an eclectic music mix including Vivaldi and John Mayer.

http://abcnews.go.com/US/wireStory/unlucky-sibling-pardoned-turkeys-meets-governor-21010535