常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

single out

本日は,”single out”という表現を見ます。
Singled out were such qualities as customer satisfaction, faster time-to-market, greater flexibility and better order processing.
出典:Tayles, M., M. Webster, D. Sugden and A. Bramley(2005), Accounting “gets real” in dealing with virtual manufacturing, Journal of Intellectual Capital, Vol.6, No.3, pp.322-338.
『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)では,single A outで「…のためにAを1人[1つ]だけ選ぶ,えり抜く」という意味がありました。インターネットでsingle outを検索したらこの単語のイメージを絵で示しているサイトがあったのでわかりやすかったです。(Ume)