常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

fill in #2

Sidney Sheldonの小説のから。

fill in には様々な定義ございますが赤字の部分は第四語義の「《略式》〈人〉に〔…について〕最新の情報を知らせる,詳しく教える〔on〕」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。確認のためMerriam-Webster's Online Dictionary, 11th Editionも参照してみますと’ to give necessary or recently acquired information to’と記述されていました。(cf.fill me in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(Shou-VR*)

‘See how fast you can get down to the studio.’
‘What’s happened?’
‘I’ll fill you in when you get here.’
‘I’m on my way.’
出典:Sidney Sheldon,『THE SKY IS FALLING』P.21