常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

console

今冬のクリスマスはマイクロソフト社のゲーム機Xbox Oneとソニー社のPlay Station 4との売り上げを掛けた熱い競合が予想されています。記事はSky Newsからの引用です。

consoleに着目しました。動詞では「慰める」でお馴染みの単語だと思いますが文中では第二語義の「端末(terminal)」(『リーダーズ英和 第2版』研究社)となります。念のためMerriam-Webster's Online Dictionary, 11th Editionも参照してみますと‘an electronic system that connects to a display (as a television set) and is used primarily to play video games’と定義されていました。(Shou-VR*)

Xbox One Launches In Xmas Battle With PS4

Microsoft's first console since 2005 is released just ahead of Sony's next generation machine, in time for the festive rush.

By Niall Paterson, Media and Technology Correspondent
Microsoft's next-generation console, the Xbox One, has gone on sale in the UK.

Eager gamers queued for hours in temperatures barely above zero, all more than willing to pay £429 to get their hands on the sleek, black box of tricks.

The Xbox One, christened the "XBone" by some of Microsoft's cheekier fans, is the successor to the wildly popular Xbox 360 - itself now eight years old.

http://news.sky.com/story/1171982/xbox-one-launches-in-xmas-battle-with-ps4