常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

run the gambit of O

昨日の授業中よりrun the gambit ofを取り上げます。gambitは元々、チェスから着たことばで、「有利なポジションを得るために、プレーヤーが重要でない駒を捨てる、ゲームの初期のチェスの一手」を指します。そこから「切り出し、策略、口火、いとぐち、先手」を意味します(Weblio辞書)。それにrunがつくと、"to cover a wide range [from one thing to another"、つまり「多岐にわたる」という意味になります。これは國弘正雄氏もTalk Showなどでよく使われていた表現のようです。