常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

life threats

Obama Asks Congress to ‘Lift These Threats’ Over Budget

President Obama on Tuesday intensified his pressure on Republicans with a hastily scheduled news conference, calling on them to both fund and reopen the government and to raise the nation’s borrowing limit as the federal shutdown entered a second week.

“Let’s lift these threats from our families and our businesses, and let’s get down to work,” Mr. Obama said in the White House briefing room before taking questions from reporters.

Mr. Obama said that he was holding firm that he could not negotiate concessions to the Republican-led House for it to perform Congress’s constitutional responsibilities.


http://www.nytimes.com/2013/10/09/us/politics/obama-calls-boehner-as-gop-meeting-yields-no-offers.html?emc=edit_na_20131008

「〈禁止令・税金などを〉撤廃する,〈封鎖・妨害などを〉解く,〈砲火を〉一時中止する」などの意味を表すliftはおなじみだと思いますが,ここはthreatを目的語にしています。チェックを!(UG)