常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

to allay fears

国際オリンピック委員会(IOC)は2020年の第32回夏季オリンピックパラリンピック競技大会を東京で開催することをブエノスアイレスで開催された総会で決定しました。
BBC福島原発の汚染水問題に関する委員の懸念の声を払拭することに務めた安部首相のスピーチを東京の勝因のひとつとしてあげていました。
allayはLDOCEによると"to make someone feel less afraid, worried etc"で、allay (somebody's) fear/concern/suspicion などという形で用いられます。同辞書にはThe president made a statement to allay public anxiety.という例文があり、にやりとしてしまいました。
とまれ、国際公約がまたひとつ増えました。7年後、私は生きているのでしょうか。(UG)

Olympics 2020: Tokyo wins race to host Games

The success of the Tokyo bid followed a personal address from the Japanese prime minister during the presentation stage, in which he allayed fears over the crippled Fukushima nuclear plant 150 miles (240km) from the city by saying: "It has never done, and will never do any damage to Tokyo."

The plant had been leaking radiation after an earthquake and tsunami hit the north-east of the country in 2011.

"I cannot believe it," Japanese fencing Olympic silver medallist Yuki Ota told BBC Sport. "A thousand times I imagined Jacques Rogge opening the paper - it has become a reality.

"After the earthquake everyone in Japan was depressed but now we have to make a dream come true."

The prime minister's presentation also revealed the role sport had played in boosting the country in the past two years and pointed out that no Japanese athlete had failed a drugs test at an Olympics or Paralympics.

It added sponsorship would reach record levels and 10 new permanent sports venues would be constructed, including the Olympic Stadium, which will be finished by 2019 in time to host the Rugby World Cup.

http://www.bbc.co.uk/sport/0/olympics/24002795