常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問:trash talk

フットボールの試合を見に行ったそうなので、Astroriver君に質問です。
trash talkとはどういう意味でしょうか?解説お願いします。(Sugar)

Manziel issued unsportsmanlike flag, criticized on ESPN

Oh, Johnny.

First you gain a first down on an 8-yard run. And then mime your John Hancock in the air.

Then you throw your first touchdown pass. And then you show us the money.

Then you throw your third touchdown pass. And you have words with the Rice defense that the officials construe as trash talk.


http://www.usatoday.com/story/sports/ncaaf/2013/08/31/johnny-manziel-issued-unsportsmanlike-penalty-criticized-on-espn/2751639/