常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問:breakdown #3

英国人の親御さん方の50%は、例え授業料が免除であったとしても、子供達を私立校に行かせる代わりに、公立校に通わせたいことが判明しました。

さて、本文のbreakdownはどのような意味で使用されているでしょうか。最近英国に強い興味を抱いているSugar君。是非とも解説お願いします。(Shou-VR*)

Revealed: 50% of British parents would not send their kids to private school - even if they didn’t have to pay fees
Families in London least likely to send their children to state schools

Half the nation's parents still would not send their children to a private school even if they did not have to pay for it, according to a survey published today.

The survey of 2,210 parents, carried out by YouGov, revealed 50 per cent would still want their child to go to a state school.

Three out of five who wanted to remain with the state sector wanted to do so because they thought it was important for their child to mix with other pupils from all walks of life. In the case of 38 per cent, it was because they themselves had been happy to go to one. A total of 37 per cent said they felt it was the duty of the Government to provide good quality education for all the nation's children.

A breakdown of the figures showed that parents in Scotland and Wales were most likely to remain with the state sector - 62 per cent in both cases.

http://www.independent.co.uk/news/education/education-news/revealed-50-of-british-parents-would-not-send-their-kids-to-private-school--even-if-they-didnt-have-to-pay-fees-8786179.html