常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

top off

映画SUSPECT ZEROから表現を拾います。

Top that off for you, honey?

今回取り上げますのはtop offです。早速手持ちの辞書を引いて確認してみますと、ここでは第四義の「((米))<自動車のガソリンタンク>を一杯にする」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)という語義になります。Oxford Dictionaries Onlineでも調べてみますと’ fill up a partly full tank with fuel’と載っていました。(Shou-VR*)