常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sandwich bag

アメリカから失礼します。なかなか通信ができずにすみませんでした。
お詫びに耳寄りな(?)表現をひとつ。コンビニなどで買い物したものを持って帰るビニール袋のことを英語で言うともちろんplastic bagですよね。では家庭などで食物や果物などを入れる袋は英語では何て言うのでしょうか。答えはsandwich bagです。コンビニやスーパーなどの買い物袋よりもはるかに強く、ときにジッパー(プラスティックの)がついているあの袋のことです。まあ、普通はbagといえば事足りるのでしょうが、みんながsandwich bagと言っていたのでこころに残った次第です。エコ意識が強いわたしの滞在先ではこうしたbagを頻繁に利用、再利用しています。以上、アメリカ通信でした。また綴ります。(Nat)

http://www.reuseit.com/reusable-sandwich-and-snack-bags/reusable-sandwich-and-snack-bags.htm