常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

to come to rest

大きなニュースです。アメリカ・サンフランシスコ国際空港で、韓国のアシアナ航空機が着陸に失敗して炎上しました。詳細については現時点では分かっていません。

機体は胴体が地面にべったりと着いた状態で、上の部分が大きく焼け落ちた形で止まっています(come to rest)。(UG)

A Boeing 777 passenger jetliner bound from Seoul, South Korea, crashed and caught fire while landing at San Francisco International Airport at about 11:30 Saturday.

The plane, Asiana Flight 214, came to rest on the side of runway 28L, said Lynn Lunsford, a spokeswoman with the Federal Aviation Administration. The airport remains closed to all traffic and emergency teams are on the scene.

David Eun, a passenger on the flight, said people were injured.

"Fire and rescue people all over the place," he said in a tweet. "They're evacuating the injured. I haven't felt this way since 9/11."

http://www.sfgate.com/bayarea/article/South-Korean-passenger-jet-crashes-at-SFO-4650259.php