in broad daylight
練馬区での小学生切りつけ事件にはひやっとさせられました。
Man attacks 3 children in stabbing spree on Tokyo street
A man who allegedly attacked three elementary school children in broad daylight on a Tokyo street was being held by police on Friday, reports said.
The three children-two aged six and one aged seven-received cuts to their neck and arms during the attack outside Oizumi Daiichi Elementary School in Nerima Ward at around 1:40 p.m., Japan's public broadcaster NHK said.
The channel said a man aged around 30 had been seen getting away in a car after the incident.
http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/103371.php
broad daylight は、文字通りには「昼時、御昼、御午、昼時分」ですが、こうした文脈の場合には、「白昼堂々と、人が見ている中で、衆人環視の中で」("in a blatant and publicly visible manner")という意味合いがこめられます。今日は孤軍奮闘かな。(UG)