常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Saudi America

掘削技術の驚異的進歩のおかげで、「シェール革命」の先頭を突っ走ることになったアメリカ。まさにshale upの展開です。それにともない使われはじめたのがこの言葉。もう括弧がとれそうな勢いです。今後、オイルパワーの拠点はSaudi ArabiaからAmericaへと移るのかもしれません。ちなみにシェールガスの対日輸出は4年後から始まります。(UG)

‘Saudi America’ effect unlikely to dent oil prices
US consumers’ hopes of lower oil prices unrealistic

“Saudi America”, they are calling it: the boom in US oil production that on some forecasts will make the country a net exporter of crude by the end of the decade.

It is an exciting prospect, promising dramatic growth for the companies able to capitalise on it. Enthusiasts for America’s oil surge often make grandiose claims about the future on the basis of what is still only a very limited history, and there are many risks to that rosy outlook, from environmental protests to doubts over the accuracy of estimates for shale reserves.

Yet there is one widely discussed possibility – a sustained fall in oil prices – that may be less of a threat to the US industry than is often feared.

http://www.ft.com/intl/cms/s/0/691baf18-3c98-11e2-a6b2-00144feabdc0.html#axzz2WubcwFd3


http://d.hatena.ne.jp/A30/20100505/1273064960