take someone for a ride
漫画ワンピースの英語版から気になった表現を取り上げたいと思います。
He took me for a ride... I mean, I took him for a ride!!
take someone for a rideを辞書で引いてみますと、「<人>をだます、かつぐ」という意味があることが分かりました。(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)また、Dictionary.comでは”Cheat or deliberately mislead someone”と定義されており、どうやら「(口車に)のせる」ことを指すようです。日本語の「のせる」と同じ言い回しが、英語でもあるとは知りませんでした。(Nat)