常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

look at ~

リーグ優勝をかけたNBAレイオフ第4戦はthe Indiana Pacersがthe Miami Heatを99-92で降し,対戦成績を2勝2敗のタイにしました。HeatのエースLeBron James選手のコメントから英語表現を拾います。
「〜を見る」で知られるlook atですが,to examine something and try to find out what is wrong with it(LDOCE)とあるように「よく考え,調べる」というニュアンスを持つことがわかります。「〜を見る」以上に広い意味を持つ単語なのですね。(Koyamamoto)

LeBron James has answers for foul-out in Game 4 loss
INDIANAPOLIS — LeBron James examines the box score after each game in a very particular way: team turnovers first, his turnovers next, then team rebounds, his rebounds, his assists and his points in that order.
In early May, with a hearty laugh, the Miami Heat forward added, "I don't have to look at my fouls because it's usually at zero."
Not Tuesday night.
James had six fouls by the end of the Heat's 99-92 loss to the Indiana Pacers in Game 4 of the Eastern Conference finals. He was sent off in the final minute, and the Pacers closed out the victory to even the best-of-seven series at 2.
http://www.usatoday.com/story/sports/nba/playoffs/2013/05/29/lebron-james-fouls-out-miami-heat-vs-indiana-pacers-game-4-eastern-conference-finals/2368449/