常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Japan was left to count the cost of

昨夜は仕事をしながら横目で観戦していました。残念でなりません。こういう表現は有無をいわず丸ごとですね。(GP)

Japan blows chance

Japan was left to count the cost of a second-half penalty miss by Yasuhito Endo as the Asian champions crashed to a controversial 2-1 away defeat to Jordan that ruined their chance of becoming the first team to qualify for the 2014 Brazil World Cup on Tuesday.

But the country’s association chief, Kuniya Daini, said after the match that he would be lodging a complaint with world soccer governing body FIFA, after both Endo and goalkeeper Eiji Kawashima had laser beams shone directly in their faces during a pulsating encounter at King Abdullah International Stadium.
“We will make a complaint,” Kuniya said.

Japan coach Alberto Zaccheroni was also left seething after two Jordan players made provocative cut-throat gestures to the Italian coach at halftime and fulltime to suggest he would get the sack.

Zaccheroni took offense to Odai Alsaify and Jordan captain Amer Deeb both goading him as the match ended on an unsavory note for the Japanese, whose unbeaten record in the final round came to an end.

“I’m not the kind of coach that likes to be provoked and threatened,” Zaccheroni told the post-match news conference.
Endo admitted laser beams had been directed at him when he stepped up to take the penalty that would have leveled the game at 2-2 on 71 minutes, but was saved magnificently by Amer Sabbah. That miss came moments after Manchester United’s Shinji Kagawa had pounced on a lobbed pass from Hiroshi Kiyotake to smash home from close range and put Japan back in the match.

http://www.japantimes.co.jp/sports/2013/03/27/soccer/japan-blows-chance/#.UVKplL9dobw