常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

The International New York Times

新聞社も生き残りをかけて必死です。Daily Yomiuriも4月から名称が変わるようで、ひとつの時代が終わるような気がします。(GP)

Japan Times Reaches Deal With Times Co.

HONG KONG — The International New York Times will be distributed alongside The Japan Times, beginning in October, as part of a joint publication deal, the newspapers said Monday.

The agreement creates a combined print edition, in which each publication will comprise one section. It will be distributed Monday through Saturday, like the International Herald Tribune, which will be renamed this autumn as part of a New York Times Co. rebranding. The first issue of the combined publication will be distributed Oct. 16.

“This deal will, we believe, give us a very significant circulation boost and make Japan our largest circulation market and will benefit our entire organization,” Stephen Dunbar-Johnson, the publisher of the International Herald Tribune, said in an e-mailed statement. “We are thrilled that the International New York Times will be made available to Japan Times readers later this year. As the IHT we have built a reputation as the premier source of news, opinion and commentary for global citizens, and as the International New York Times we will further build on this distinctive international voice.”

Material for The Japan Times section will be produced from its office in Tokyo and its bureau in Osaka. The International New York Times section will be edited from the organization’s Hong Kong, New York, Paris and London offices, according to a news release.

http://www.nytimes.com/2013/03/26/technology/26iht-japantimes26.html?_r=0