常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

frothy

ビールのあわ(froth)をもじっているところがしゃれています。frothの形容詞には「浅薄な、内容のない」という意味があります。あわのように消えていかなければよいのですが...。(UG)

Asahi Deal in New Zealand Goes Awry

Japan’s Asahi Group Holdings sa 2502.TO +0.99%ys its appetite for overseas acquisitions remains strong, but it apparently found one recent deal a bit too frothy.

Asahi said Thursday that it has taken legal action against the former owners of New Zealand’s Independent Liquor, which Asahi bought in 2011 for $1.3 billion. It accuses private equity firms Pacific Equity Partners, of Australia, and Hong Kong-based Unitas Capital of inflating the company’s Ebitda during the sale, causing Asahi to overpay.
Asahi, one of Japan’s leading brewers and beverage makers, says it started proceedings in a Melbourne court on Thursday.

Reporting its full-year results on Wednesday, Asahi said it booked a record net profit of Y57.18 billion ($611 million) thanks to recent acquisitions, but also a one-time charge of Y8 billion to cover a loss from the Independent Liquor deal.

http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2013/02/14/asahi-deal-in-new-zealand-goes-awry/