常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

across-the-board tariff removal without exceptions

TPPの交渉参加について、夏に行われる選挙前にはある程度方針を固めるようですが、どうなるのでしょうか。
以前、最近はもっぱらご無沙汰のOthello先輩が書かれていた表現なので復習になります。across the board は「全員を含んで、全体一律に」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味です。競馬の複合馬券投票からきているのでしょうか。across-the-board tariff removalは「全面的な関税撤廃」ということでしょう。さらにwithout no exceptionsをつけるといわゆるTPPのあり方である『聖域なき関税撤廃』という表現になりますね。(Minnesota)
flashpoint and across the board - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から


Prime Minister Shinzo Abe said he will present his basic policy on whether Japan should join the Trans-Pacific Partnership free-trade negotiations before the Upper House election in the summer.

Appearing on television Tuesday, Abe stressed he has no intention of putting the thorny issue aside and will reveal his basic direction prior to the campaign.

“We will not participate as long as across-the-board tariff removal without exceptions remains a prerequisite,” he said, upholding the campaign promise the Liberal Democratic Party, which he heads, made before the Dec. 16 Lower House election.

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/01/31/business/abe-plans-tpp-stance-before-election/