常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

runathon

学校のフットボール場を人工芝にするという計画のために、お金を集めようとしている学長の記事です。

Wilson High School principal Brian Chatard runs for funds for football field project

His runathon garnered $12,400 toward the $1.2 million the school community must raise by May this year if the new turf is to sprout by summer.

http://www.oregonlive.com/portland/index.ssf/2013/01/wilson_high_school_principal_b.html

今回取り上げる単語は、runathonです。marathonと単語の構造が似ているので、一体どういう意味なのだろうと疑問に思い、手持ちの辞書で調べてみましたがどれにも載ってはいませんでした。WEBで調べてみても日本語での訳は見つからなかったのですが、Wiktionaryには"A charity event in which participants run a long distance."と書かれておりました。日本語でなんと表せばいいのか迷いましたが、「チャリティーラソン」あたりになるでしょうか。(日本で毎年行われる、何時間も生放送する番組の企画の一部みたいなのを連想してしまいますが…。)
また、OxfordEnglishDictionaryのサイトによると、2011年の3月にこのrunathonという単語はOEDに加えられたそうです。わりと新しい単語なので、私の辞書には載っていなかったようです。(Astroriver)