常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

unaccounted for (回答)

UG先生からのご指名を頂きましたので、お答えいたします。http://d.hatena.ne.jp/A30/20121225/1356393468

unaccounted forはLDOCEで"something or someone that is unaccounted for, cannot be found or their absence cannot be explained”と定義されています。「行方不明の状況」や「説明できない不在状況」に関して使われるでしょう。今回のunaccounted forはスペングラー容疑者の妹(姉?)は「行方不明」としつつも、彼女が住んでいたのは銃撃が起こった場所のため、死亡している可能性が高いということではないでしょうか。(Minnesota)

Gunman ambushes, kills two firefighters at New York blaze

(CNN) -- A man convicted of killing his grandmother decades ago allegedly ambushed firefighters on Monday, fatally shooting two of them as they arrived to battle a blaze in upstate New York, police said.

Two other firefighters were wounded in the attack in the Rochester-area town of Webster. Investigators believe the suspect, William Spengler, 62, deliberately lured them to a house fire, Webster Police Chief Gerald Pickering said.

Spengler was convicted in 1981 of first-degree manslaughter in the death of his grandmother and had been released on supervised parole, Pickering said.

"It is possible that a sister of Mr. Spengler is unaccounted for," Pickering said, adding that her last known address was at the residence where the shooting occurred.

For more than three hours on Monday, the threat of gunfire stopped firefighters from battling the blaze and forced police SWAT teams to evacuate 33 people in the neighborhood of small waterfront homes.

Seven houses were destroyed in the fire and it was unclear if everyone had been evacuated safely.

"I'm hoping that everyone was able to escape from the inferno," Pickering said. "Those houses were close together."

http://edition.cnn.com/2012/12/24/us/new-york-firefighters-shooting/index.html?hpt=hp_t3