常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

record-shattering/ holiday season#2

以前earth-shatteringについて書かせていただきました。「orthodoxな用法はearth-shakingであり、今風というかhyperbolicな感じすらする」というコメントを頂いたのを覚えております。earth-shattering - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
今回のrecord-shatteringもそうなのでしょう。ご存知のとおりrecord-breakingは「(スポーツなどで)記録破りの」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味があり、breakingがshattering「打ち砕く」(ibid)になることで、大げさな表現になっている気がします。

また、その後ろのholiday seasonは「Black Friday(感謝祭の次の日)から新年までの時期」だそうです。クリスマスプレゼントなどで販売業にとっては非常に重要な季節になってきます。過去に先輩が記事に書かれていたので載せておきます。Black Friday&doorbuster - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

http://www.wikinvest.com/concept/Holiday_Season


NEW YORK (CNNMoney) -- Apple's earnings were mixed for its fourth fiscal quarter, but the company is looking ahead to a record-shattering holiday season.

Apple earned $8.2 billion in the quarter ended September 29 on sales of $36 billion. That profit came up short of analysts' expectations, and Apple (AAPL, Fortune 500) shares dropped in after-hours trading before coming back near breakeven.

The company's forecast for next quarter, however, was a blockbuster. Apple said it expects sales of around $52 billion, up 12% from last year's holiday quarter.

http://money.cnn.com/2012/10/25/technology/apple-earnings/index.html?cnn=yes&hpt=hp_bn1