常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

go out of print

ご存知の通り、goには「…の状態になる」という意味がありますね。よってgo out ofには「…から出ていく」の他に「…から消える、消滅する」(『ジーニアス英和辞典 第4版』大修館)という意味もあります。ここでのgo out of printは紙媒体を「絶版する」という日本語になるのではないでしょうか。時代の流れで、紙媒体がどんどん減ってきていますね。

他にもgo out ofを使った表現で、go out of businessがあります。「倒産(破産)する」(ibid)といった意味になりますね。(Minnesota)

Newsweek ending print edition, job cuts expected

Newsweek will go out of print at the end of the year, becoming an online publication only, the company announced Thursday.
The transition will bring job cuts, said Tina Brown, editor-in-chief.
On its official Twitter feed, the company announced
“It is important that we underscore what this digital transition means and, as importantly, what it does not," Brown, who is also founder of The Newsweek Daily Beast Company, wrote in a post at thedailybeast.com. "We are transitioning Newsweek, not saying goodbye to it."
http://news.blogs.cnn.com/2012/10/18/newsweek-ending-print-going-all-digital/?iref=allsearch