常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pulverize

有明コロシアムで行われたテニスの楽天OPENで錦織選手が見事に優勝を飾りました。ATPツアー通算2勝目というのは日本人としては快挙です。

pulverize(英 pulverise)は「粉々にする、粉砕する」、「こてんぱんにやっつける」という意味ですが、日本語の「相手を粉砕する」と同じ発想ですね。(Minnesota)

Nishikori makes history by winning Japan Open

TOKYO —
Kei Nishikori made history by becoming the first Japanese to win the Japan Open tennis tournament on Sunday when he defeated young Canadian star Milos Raonic in the final.
The 22-year-old, who eliminated world number six Tomas Berdych of the Czech Republic in the quarter-finals, pulverised Raonic’s serve-and-volley game to score a 7-6 (7/5), 3-6, 6-0 victory in his fourth career final on the tour.

“I can’t believe it,” said a jubilant Nishikori. “I’ve never played well in this tournament before, so I had thought I would never win this tournament. I’m really happy to win.”
He was the first player from the host nation to win the Japan Open since it was sanctioned by the ATP in 1973.

“I knew he has a very good serve, so I tried to move a step forward. My return was working really well this week,” Nishikori said. “I was able to cope with him using my returns…that was the key to the victory.

http://www.japantoday.com/category/sports/view/nishikori-makes-history-by-winning-japan-open