常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

list

こういうときだからこそですね。海上保安庁には拍手を送りたい気持ちです。

listには動詞の用法で「船などが傾く」(lean on one side)というのがあります。OEのときに「へり」とか「端」でこの単語が用いられていたなごりです。ちなみにlisting shipという言い回しもあります。(UG)

Chinese crew rescued as boat burns off Osaka

A dozen Chinese crew members were rescued by Japan’s coast guard when their Panama-registered boat caught fire in a Japanese bay, an official said Friday.

Television footage showed thick smoke pouring from the Hao Han, a 1,999-ton cargo vessel, as the ship listed badly in waters off Osaka.

The coast guard, which has recently been heavily involved in a standoff with Beijing over disputed islands in the East China Sea, pulled the crew to safety and was tackling the blaze.

“There were no injuries among the crew,” a coast guard spokesman said, adding the first information about the accident had come in on Thursday night.

The cargo vessel, which left Kagoshima in Kyushu last Friday and docked at two other Japanese ports before sailing for China, was loaded with 1,000 tons of scrap metal, he said.

Live footage aired by public broadcaster NHK showed a fierce fire on the boat as a Japanese coast guard vessel sprayed it with water.

http://www.japantoday.com/category/national/view/chinese-crew-rescued-as-boat-burns-off-osaka