常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

講演、シンポのお知らせ

神戸女学院大学大学院文学研究科英文学専攻通訳・翻訳コース開設10周年記念プレイベント
ジョブズの世界を訳す」
※入場無料・申込不要
日時 2012年7月15日(日)14時開演、17時終了予定
場所 神戸女学院講堂(阪急電鉄門戸厄神」駅下車、徒歩約10分)
*会場へのアクセスはホームページをご覧下さい:
    http://www.kobe-c.ac.jp/access.html
基調講演 講演者:井口耕二氏(翻訳家・日本翻訳連盟常務理事・神戸女学院大学文学研究科非常勤講師)
シンポジウム
パネリスト
・井口耕二氏
・松尾公也氏(アイティメディア(株)スマートメディア事業推進部ONETOPチーフキ
ュレーター・MacUser元編集長)
・中村昌弘(神戸女学院大学文学部英文学科准教授・会議通訳者)
司会:田辺希久子(神戸女学院大学文学部英文学科准教授・出版翻訳者)
後援 (株)講談社
お問い合わせ先:g-office@mail.kobe-c.ac.jp
ご注意:車でのご来場はご遠慮ください。
学内は禁煙となっております。