常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

haul

井の頭公園から「脱走」したリス君たち、脱走時よりその数を増やしてご「帰還」(?)となりました。ちょっとだけ面白い話です。haulは「ひと網の漁獲高」からの比喩です。ここでは「捕獲作戦」あたりでしょうか。(UG)

Zoo that lost 30 squirrels in typhoon recaptures 38
NATIONAL JUN. 29, 2012 - 03:45PM JST ( 20 )TOKYO —

Japanese zookeepers who lost 30 squirrels after a typhoon damaged their enclosure said Thursday their recovery efforts had exceeded expectations—with 38 animals back in captivity.

The bushy-tailed rodents made a break for freedom when a tree felled by a typhoon last week cut through netting at Tokyo’s Inokashira Park Zoo.

But after days of trapping the sharp-toothed creatures, a spokeswoman for the zoo said the haul had been more successful than expected and a total of 38 had been “recaptured”.

“We still receive about four to five reports a day from witnesses,” said Eri Tsushima. “We will continue setting traps as long as people keep reporting squirrel sightings to us.”

Most of the animals were caught in the surrounding park area, and Tsushima said keepers would be checking that all of those taken into captivity had the microchips the zoo implanted into its own squirrels.

She acknowledged that the ranks of recaptured animals could have been swollen by the wild squirrels who live in the park.

“We simply don’t know yet,” she said.

http://www.japantoday.com/category/national/view/zoo-that-lost-30-squirrels-in-typhoon-recaptures-38