常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

crush of humanity

ヒースロー空港の入国審査がオリンピック警備のためいつもより厳重に行われて、とうとうロンドン市長が苦言を呈するまでになりました。
これ、よくわかります!数年前に入国ではなく出国の方で同じ長蛇の列を体験させていただきました。確かテロ警備のためでした。学生を引率していたためいつものfast trackの裏技が使えず、外の駐車場まで引っぱり出され、空港みやげすら買うことができないギリギリセーフの搭乗を軽快したのです。
今回は「入り」の方ですが、記者がcrush of humanityとDickensを引用するのもよくわかります。「二都物語」(A Tale of Two Cities)だったかと思います。あれっ、でもcrushのくだりはパリの描写ではなかった?(UG)

Uh-oh Heathrow! Long lines, waits hit travelers months ahead of Olympics

By Stephanie Gosk, NBC News

There is a very big problem at London's Heathrow Airport. Planes land but it sometimes takes hours of waiting in line before travelers are let in.

On April 22, I arrived from New York City to complete chaos. It was a Sunday morning at around 6:30 a.m. and I was tired after a seven-hour flight.
A crush of humanity greeted me in the immigration hall. Lines didn't just wind around, they stretched back outside the waiting area down into unknown, never-before-seen corridors. Travelers wore looks of shock, horror and fury depending on how much time they had already logged waiting.

http://overheadbin.msnbc.msn.com/_news/2012/04/30/11469827-uh-oh-heathrow-long-lines-waits-hit-travelers-months-ahead-of-olympics?lite

http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/immigration/9236383/Delays-at-Heathrow-airport-QandA.html