常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ATV

beachcomberが大活躍です。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120421/1334998999
ATVはall-terrain vehicleの略で「全 地形対応車」、通称、「四輪バギー」のことです。このハーレーも元の持ち主のところに戻されるのでしょうか。なお、記事中のlo and beholdは「いやこれは驚いた!あっと驚く為五郎!(古いか)」です。(UG)
Motorcycle washed up in B.C. may be Japanese tsunami debris
An estimated 1.5 million tonnes of flotsam believed to be headed to Canada
CBC News Posted: Apr 29, 2012 5:53 PM PT Last Updated: Apr 29, 2012 5:50 PM PT

A beachcomber on British Columbia's Haida Gwaii islands has discovered what may be the first piece of debris from the Japanese tsunami to arrive in Canada.
Peter Mark was riding his ATV, exploring an isolated beach on Graham Island on April 18, when he made a spectacular find.
Your story
If you live along the B.C. coast and discover debris that may be from the Japanese tsunami, we'd like to post it as part of a special online feature. Send photos to yournews@cbc.ca.
"You just never know what you're going to stumble upon when you go for a drive, and lo and behold you just come across something that's out of this world," he said.
Mark found a large white cube, like the back part of a moving truck, just below the high tide mark.
"The door was ripped off it and I could see a motorcycle tire sticking out," he said. "So I went closer and looked inside and saw a Harley-Davidson motorcycle."
The bike was rusty, particularly on the wheels and handlebars, but the logo on the fuel tank was unmistakable.

http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/story/2012/04/29/bc-tsunami-debris-harley.html