常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wow

叫び声も動詞になることがあるのですね。(http://www.japantoday.com/category/entertainment/view/lady-gaga-wows-s-koreans-as-global-tour-kicks-off)
Lady Gaga wows S Koreans as global tour kicks off

SEOUL —
U.S. pop diva Lady Gaga wowed tens of thousands of South Koreans at the opening show of her global tour Friday with signature flamboyant outfits and a provocative performance.
The star dazzled some 50,000 fans at the Olympic stadium in Seoul, with the audience wearing paper bracelets reading “18 above” issued by organisers in response to Seoul banning under-18s attending.
The limit was imposed after a state ratings board judged the much-anticipated concert unsuitable for younger audiences, and ticket-holders had to present ID cards to enter the venue

wowはOALDで、"exclamation used to express great surprise or administration"とあり、それが動詞になったものと思われます。「(公演に)熱狂する」という訳ができます。

また、レディー・ガガの韓国での公演は「18歳以上観覧可」の規制がかかってしまい、払い戻し等の騒動が起きてしまいました。その中で観客を”Wow!”と言わせるのは、本当のスターであると再認識させられました。(Minnesota)