常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rap

沖縄防衛局長の真部朗氏が職員やその家族に市長選で協力してもらうように促していたので,防衛省がそのことについて批判しました。rapは「〜を軽く打つ」という意味で良く知られていますが,ここでは「〜を鋭く批判する」という意味になります(『オーレックス英和辞典』旺文社)。LDOCE によると,rapは特にニュースで使われる用語とのことです。(Sugiuchi)

Defense Ministry raps bureau chief
Jiji Press
The Defense Ministry on Thursday admonished Okinawa Defense Bureau chief Ro Manabe for urging bureau staff and their families to vote in a local mayoral election.
Manabe averted stricter punishment because the ministry found his behavior does not amount to a violation of the Public Offices Election Law, which forbids civil servants from using their positions to influence elections.
(Apr. 27, 2012)
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T120426005422.htm