常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

feign

ポルトガルベンフィカチャンピオンズリーグ決勝トーナメント2回戦でチェルシーと対戦します。それに対しドログバは,怖がる“フリ”をしたと言われており,物議を醸し出しています。
David Luiz has denied Didier Drogba mocked Benfica after Chelsea were drawn against the Portuguese side in the Champions League quarter-finals.
                        
Chelsea's last-eight opponents appear to have taken offence at a video on the Premier Leaguer club's official website which some have claimed shows Drogba feigning fear at being paired with Benfica.
http://soccernet.espn.go.com/news/story/_/id/1041126/luiz-cools-allegations-of-drogba's-benfica-taunt?cc=4716

「〜するふりをする」という言葉に対して,feignという単語が使われています。feignはpretend to have a particular feelingという意味ですが,仮病やタヌキ寝入りをするときによく使われるようです(LDOCE)。pretendは「快楽や誰かをだますために,真実でないことを完全に真実であるふりをする」というニュアンスがあり悪意が感じられますが,feignは「相手がどう考えているか分からないけど,何かの意図があってふりをする」という含みがあります。ドログバの真意はピッチで表現されるでしょう。(Sugiuchi)