常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cirrhosis

ルーマニアの元体操選手ナディア・コマネチさんのお父さんが「肝硬変」でお亡くなりになりました。最近では浅田真央選手のお母さんもこの病気でお亡くなりになりましたが,記事によると,肝硬変は英語でcirrhosis(/sərousis/)と表されています。語源はギリシャ語のkirrhos(英語でtawny「黄褐色の」)に由来します。医学用語などは難しいものも多いですが,語源などと結び付けて覚えたいと思います。(GP)
Comaneci mourns father's death
BUCHAREST — Gymnastics great Nadia Comaneci arrived in Romania on Friday to arrange the funeral of her father, Gheorghe Comaneci.
She confirmed his death in a statement on Thursday, when her 76-year-old father died of liver problems at Bucharest's University Hospital. He had been hospitalized since Dec. 26, when doctors said Gheorghe was suffering from cirrhosis.
*cirrhosisの語源
1840s, coined in Mod.L. by French physician René-Théophile-Hyacinthe Laennec (1781-1826) with -osis and Gk. kirrhos "tawny," of unknown origin. So called for the orange-yellow appearance of the diseased liver.(http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=Cirrhosis&searchmode=none