常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

on hand 回答

Temple Gagaさんの質問にお答えします。今回の記事はLady Gagaさんが元アシスタントの人に残業代を払うよう訴えられたという内容でした。まずは質問内容をご覧ください。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20111231/1325293189

A former member of Lady Gaga's entourage has reportedly filed a lawsuit against the pop star over allegedly unpaid overtime. According to the New York Post, 41-year-old Long Island resident Jennifer O'Neill was employed as Gaga's personal assistant for 13 months, on hand as the singer conducted her Monster Ball world tour in 2010.

質問は赤字の部分であるon handがどのような意味であるか,というものです。辞書によると,on handには「手持ちの」「〈事が〉間近に」「近くにいあわせて,出席して」とあります(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。ここではガガさんの側近として13カ月間働いていたことから,「近くにいあわせて」がよいと思います。前置詞onを用いることで,より距離感が近いように感じられます。

話はがらっと変わりますが,みなさま,よいお年をお過ごしください。(ゼミ生 Lbow-Shoulder)