常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Spare change

アメリカにいた頃,ひとりで街を歩いていると突然(向こうはこの美少年に目をつけていたのでしょうが...),Some change?とかSpare (me) some change?などと言われて,びっくりした体験があります。それを思い起こさせられた記事です。日本よ,お前もか...(GP)
Osaka man arrested for forcing son to beg on street
Police said Wednesday they have arrested a man for violation of child welfare laws after he allegedly forced his 11-year-old son to beg on the street in Suita, Osaka.
According to TBS, the 33-year-old man, a construction worker, reportedly told his son that if he stood on the sidewalk and told passersby that he had lost his wallet, they would feel sorry for him and give him money. During police questioning, the boy told investigators that he begged five or six times since August, collecting about 2,000 yen, which he gave to his father, TBS said.
The incident leading to the man’s arrest took place on Sept 12 at around 9:25 p.m. The boy is alleged to have asked a 31-year-old woman for some spare change. Police say the woman gave him 200 yen. According to police, the boy’s father was waiting in a parked car with the boy’s siblings, watching the proceedings.
However, authorities were keeping an eye on the boy after a similar incident was reported just days before, TBS said. When officers moved in and asked the man to accompany them for questioning, he allegedly attempted to abandon his eldest son and flee the scene. Police said that when the boy was taken into custody, he said his father hadn’t done anything wrong.
The boy’s father has denied making his son beg, and was quoted by police as saying that he did it of his own accord, TBS reported.
Japan Today