常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hinjinks

本日3月3日はひな祭りでした。The Japan Times Online (03/03/11付)のひな祭りに関する記事より英語表現を拾います。
`HINA' HIJINKS
http://www.japantimes.co.jp/news.html
Children dressed in ancient court outfits line up as "hina" dolls Wednesday at Mukojima Bunka Kindergarten in Sumida Ward, Tokyo, ahead of the Girls' Festival on Thursday.
今回注目したのはhijinksという単語です。hijinksで辞書を引くと,hijinks=high jinksとあり,high jinksで「どんちゃん騒ぎ」という意味があることが分かりました。(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)また,英英辞典で調べてみると
high jinks also hi jinks American English [plural] old-fashioned
noisy or excited behavior when people are having fun (Longman English Dictionary Online)とありました。今年のひな祭りも大いに盛り上がったようですね。(ゼミ生 カメ女)