常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ご指名質問 subject

さきほどの田邉先生からのご指名質問にお答えします。
cf.http://d.hatena.ne.jp/A30/20110303/1299114578

質問内容は以下の文中でのsujectのこなれた訳を問うものでした。
Jobs, 56, who was diagnosed with cancer in 2004, has been the subject of numerous health issues in recent years, and was forced to take a six-month medical leave in 2009.

『新英和中辞典』(第5版,研究社)でsubjectを調べると「〔…を〕受けやすくて,こうむりやすくて;〔…にかかりやすくて,陥りやすくて〕」という形容詞の意味が載っていました。ここでthe+形容詞が「…な人たち,…なこと」を表す用法を考えに置くと,「(ジョブズは)ここのところ病気がちであった」という訳ができると思います。(ゼミ生 pear