常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

glitch

今日の主要な交通手段であり非常に便利な電車ですが,時に遅延や運休などのトラブルに遭遇することもあります。
以下はJT Online(01/18/11付け)から,JR東日本の新幹線運行トラブルに関する記事見出しです。
Glitch halts all bullet trains run by JR East
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110118a4.html
今回はglitchという語に注目します。まず,自分で「機械のエラー」という意味ではないかと予想しました。次に辞書を調べてみると「《略式》(機械などの)突然の故障;突発事故,《略式》軽い事故;小さな技術上の問題」だとわかりました(『ジーニアス英和辞典』第3版,大修館書店)。さらに『OXFORD現代英英辞典』(第6版,Oxford University Press)も調べると"noun (informal) a small problem or fault that stops sth working successfully"と説明されており,やはり(システムなどの)順調な進行を妨げる「小さな問題」であることがポイントのようです。しかし,小さなエラーといえども今回のように大きな混乱につながりかねませんね。
補足ですが,後にこのトラブルの原因はシステムのエラー(glitch)ではなく,システムの表示の誤解であったことが報道されています。(ゼミ生 pear
cf.http://www.asahi.com/national/update/0118/TKY201101180470.html