常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

job huntのあれこれ

ゼミ生Shoheiです。スーツを着た就職活動に励む大学生が日に日に増えてきています。昨日付(11月21日)のDYのトップにもそのことが取り上げられています。その記事から就職活動に関連する英語表現を紹介します。
About 22,000 university students attended a job fair on Saturday at Tokyo Big Sight in Koto Ward, Tokyo, hoping to find work for after their upcoming graduations. A total of 362 companies have joined at least one day of the Saturday and Sunday event, which o some of the biggest employment fairs in the country. In the prolonged recession, university students set to graduate next spring are experiencing difficulty finding jobs. According to a recent government survey, only 57.6 percent of them had received unofficial job offers as of Oct 1, marking an all-time low for this time of year.
太字の意味を『ジーニアス英和辞典』(第4版,大修館書店)で引くと,
A job fair  《米》就職説明会
Employment fairsもまた同じ意味として使われています
An unofficial job offer  内定
An official job offerもこの意味で使われます
An all-time low  史上最低記録
以下もおまけに
Job interview 就職の面接(試験)
Job-hop 職を転々とする
Job-hunt 求職をする,職探しをする,仕事を捜す
上記の記事では,土曜日に東京ビッグサイトで行われた就職活動合同説明会に参加した大学生と,今年すでに内定を得ている大学4年生の数値が過去最低ということが述べられています。就職氷河期と言われる今日。今年度の就職活動はどのようになっていくでしょうか。(ゼミ生Shohei)