常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Red alert

小山本くんにNZのニュースソースを知られてしまったので,今度はバンクーバーにいたときによく読んでいたGlobe and Mailから。これはカナダの全国紙です。蔵王くんのための記事でもありす。太字のQRはできるよね?(UG)
PS でもよく見るとロイター電でした。
‘Red alert' issued over Brazilian obesity levels
The land of buff dancers and sun worshippers is sagging into chubbiness: Half the population is now overweight, 15 per cent obese

Rio de Janeiro — Reuters
Brazilians' waistlines are bulging, belying the 192-million-strong country's image as a place of buff sun worshippers and lithe soccer players.
Nearly half of adult Brazilians are overweight and about 15 per cent are obese, Brazil's IBGE social statistics agency said on Friday, citing the results of a national study carried out with the Health Ministry.
Among 20- to 24-year-olds, the percentage of men who were overweight jumped to 50.1 per cent from 18.5 per cent, since the last survey, done in 1974, while the percentage of overweight women rose to 48 per cent from 28.7 per cent. One in three Brazilian children between 5 and 9 years old was above the weight recommended by the World Health Organization, it said.
http://www.theglobeandmail.com/life/travel/red-alert-issued-over-brazilian-obesity-levels/article1689277/