常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

inception(解答)

ご指名質問にお答えいたします。以下がその問題:
“Inceptionのもともとの意味は?”
http://d.hatena.ne.jp/A30/20100730/1280479038
まず,inceptionの意味を確認してみますと,「[通例the~]発足,初め,発端(beginning)」とあります(『ジーニアス英和辞典』第4版,大修館書店)。さてinceptionのもともと意味は何なのでしょうか。そこで,語源を基にその意味を辿ってみました。

Inceptionを3つに分解して見ていきます。まずin-は「中に」を意味し,次に続くcept-には「取る(take)」という意味があります。最後に名詞形の-ionが付いてinceptionという単語が成立しています。
今回の映画INCEPTIONで主演のLeonardo DiCaprioは、人の夢(潜在意識)に入り込む(in-)ことでアイディアを盗み取る(-cept)特殊な企業スパイ役を演じています。主人公の行動からも“inception”が映画のタイトルとして選ばれた理由が分かります。
語源を学ぶ大切さと面白さを感じました。(ゼミ生 gacha)