常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

crosshairs

今日のDY(7/7)からです。2面に天下り(golden parachuting)の防止に関する記事がありました。その見出しは
Construction groups in crosshairs
さて,このcrosshairsとは一体なんでしょうか。辞書で調べてみると,cross hairsで「(望遠鏡などの焦点につけてた)十字線」(『リーダーズ英和辞典』第2版,研究社),「(光学機械の)照準用十字線」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)とありました。ゴルゴ13をイメージしていただければわかりやすいでしょうか。つまり,construction groups(ここでは国土交通省傘下公益法人を指します)まで天下り撲滅の対象になっているということです。(院生 小山本)