常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

see red

本日のDY(7/5)の6面から。記事の内容は,New Jersey出身の活動家Jim Keady氏がNikeから低賃金での労働を強いられているインドネシア人にために,労働条件の改善を求めて活動しているというものです。
As world watches soccer, Nike critic sees red
A labor activist says Indonesians who make the firm’s team jerseys toil in poverty
今回採り上げるのは,田邉先生に教えていただいた見出し中のsee redという表現です。赤を見る?これは一体何を指しているのでしょう。辞書を引くとsee redで「⦅略式⦆非常に怒る▼闘牛から」とありました(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。もうお気づきの通り,これは闘牛の牛が赤い色を見て,激怒(興奮)することに由来するものです。(院生 小山本)