常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

click

小山本さんが採り上げたTHE DAILY YOMIURI(2010年6月18日付け)のサッカースペイン代表の記事(20面)の隣には,そのスペインに勝利したスイス代表について書かれた記事があります。その見出しは
Game plan clicks like Swiss clockwork
意味は十分理解できると思いますが,一応辞書でclickを調べると,時計などが「カチッ[カチリ]と音がする」という意味の他に「〈劇などが〉成功する, ヒットする;〈物事が〉うまくいく」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)とありました。スイスは時計の国として非常に有名ですので,それと掛けてあるのは一目でわかります。(ゼミ生 Yori-money)