常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

the elephant in the room#2

留学の準備でバタバタとしているTo To Toです。いよいよWorld Cupはじまりましたね!!日本チームの活躍に期待です。そんなWorld Cupに関連して,USA TODAY記事の中に「これ,やった!」という見出しを見つけたので紹介します。
USA World Cup team finds there is an elephant in the room
http://content.usatoday.com/communities/gameon/post/2010/06/usa-world-cup-team-stopped-by-elephants/1
もちろん,ポイントはelephant in the roomです。これは以前にゼミ生のチセさんの「China’s elephants fight for room」(http://d.hatena.ne.jp/A30/20100419/1271688874)にあった表現です。チセさんはAsahi Weeklyからの解説を引用していましたので,今回はそれに辞書の解説を付け足したいと思います。
英辞郎on the web」で調べてみると「《the 〜》〔誰もが認識しているが〕話したくない[口に出したくない・無視している]重要な問題[事実]」と載っていました。動物をつかったこういったおもしろい表現もまだまだありそうですね。次回はb.m.04:43さんです。よろしくお願いします。(ゼミ生 To To To)